Kofi Awoonor: poemas traducidos por Raúl Jaime Gaviria
Kofi Awoonor nació en Wheta, Gold Coast (ahora Ghana) en 1935. Su abuela lo involucró en la tradición oral de los Ewe. Algunas de sus libros de poemas son: Rediscovery and Other Poems, 1964; Messages:...
View ArticleKofi Awoonor: “Poema encontrado” / “Found Poem”
Barack Obama at the Cape Coast Castle in Accra, Ghana, 2009. Photo by Pete Souza. Barack Obama durante su visita a la Fortaleza de la Costa del Cabo en Accra, Ghana, 2009. Foto de Peter Souza. Kofi...
View ArticleAlicia Maveroff: “A Visitor” and “Via Titanio: Ciao”
A Visitor . There are times when Fantasy comes to mind, she climbs up into and all throughout my head – and won’t let go; I can’t think like I used to… . So this is when she arrives – for me – and...
View Article“Luto” / “Grief”
Luto . “Consumado es.” (Juan 19: 30) . No había tiempo para ti, pero debo crearlo ahora. Luto, ¿porqué me emboscas por esta manera? Por fin te desarrollas con un chaparrón caliente y punzante. . Mi...
View ArticleBlanca Varela: Peruvian poetess
Blanca Varela (Peru, 1926-2009) That Cold Light of Memory… It’s cold this light of memory slight glimpses insistently shine turn searching for the empty bottle or the rain puddle behind any opening...
View ArticleSusana Reyes: poetisa salvadoreña
Susana Reyes (born 1971, El Salvador) History of Mirrors (Excerpt) . Keep Ithaca always in your mind. Arriving there is what you are destined for. But do not hurry the journey at all. Constantine...
View ArticleLorine Niedecker: “Trabajo del Poeta”
Lorine Niedecker (Wisconsin, EE.UU., 1903-1970) Trabajo del Poeta . El abuelo me aconsejó: Aprende una destreza técnica – algo práctico. . Pues aprendí como sentarme detrás de un escritorio – para...
View ArticleEl Salvador: poetry from the Civil War years: translations from Spanish by...
Roberto Huezo_from his series Let Me Be a Witness depicting images of suffering and death from the revolution and civil war in El Salvador (1979-1992) Roberto Quesada, born 1956 The Battle of Acaxual...
View ArticleEl Salvador: una breve muestra de sus poetas nacidos antes de 1930
Claudia Lars (1899-1974) Poeta soy (para María y Mariano Coronado) . Dolor del mundo entero que en mi dolor estalla, Hambre y sed de justicia que se vuelven locura; Ansia de un bien mayor que el...
View ArticleEdna St.-Vincent Millay: “El Mundo de Dios”
Edna St.-Vincent Millay (1892-1950) El Mundo de Dios (1917) . Ah Mundo, ¡no puedo abrazarte bastante íntimo! ¡Tus vientos, tus cielos amplios y grises, Tus neblinas que rodan y suben! ¡Tus bosques,...
View ArticleCarl Sandburg y Rainer Maria Rilke: poemas otoñales
Carl Sandburg Autumn Movement . I cried over beautiful things knowing no beautiful thing lasts. . The field of cornflower yellow is a scarf at the neck of the copper sunburned woman, the mother of the...
View ArticlePaul Laurence Dunbar: “Feliz Otoño”
Paul Laurence Dunbar (1872-1906) Feliz Otoño . Es una farsa – estos cuentos que dicen, sobre las brisas que suspiran, y gemidos en el campo y valle – porque está muriendo el año. Tantos principios son...
View ArticleRichard O. Moore: “Evocación”
Richard O. Moore (1920-2015) Evocación . Agarrando en una estación tarde a un desplazamiento de mundos, dentro del equilibrio dorado del otoño, del amor y de la razón, . hicimos nuestra paz. Nos...
View ArticleErica Jong: “Punto de vista otoñal”
Erica Jong (n. 1942) Punto de vista otoñal . Ahora, asentándome, con cajas en el piso, y la radio sonando a las paredes vacias, ganchos para cuadros dejados encallandos en los cuadrados sin tachas...
View ArticleRobert Frost: “No hay nada de oro que puede durar”
Robert Frost (1874-1963) No hay nada de oro que puede durar (1923) . ¿La primera verde de la Naturaleza? Eso es dorado – con su tinte más terco guardar. Su hoja precoz es una flor, pero solo vive una...
View ArticleWilliam Shakespeare: “Soneto 73”
William Shakespeare (1564-1616) Sonnet 73 . That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin’d choirs,...
View ArticleDante Gabriel Rossetti: “Canto del Otoño”
Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) Canto del Otoño . ¿No sabes que la caída de la hoja obliga en el corazón un dolor lánguido? ¿Y que está cubierto, y que el reposo es una buena cosa, en otoño, a la...
View ArticleAnnie Finch: “Un otoño definitivo”
Annie Finch (n. 1956, New Rochelle, Nueva York, EE.UU.) Un otoño definitivo . En el patio las hojas del arce cambian su color – al negro. La luz pilota más bajo, y hay una chara azul que mete nuestras...
View ArticleCarl Sandburg: “Tema en amarillo”
Carl Sandburg (1878-1967) Tema en amarillo . Diviso las colinas con bolas amarillas – en otoño. Ilumino los maizales de la planicie – racimos anaranjados y leonados-dorados – y me llaman: calabazas. ....
View ArticleFrances Bellerby: “Día de los Difuntos” / “All Souls’ Day”
Frances Bellerby (1899-1975) Día de los Difuntos . Arranquemos por ese viejo camino nuestro, cerca del arroyo, y pateemos las hojas, como siempre, para creer el ritmo de olas que se quiebran. . Este...
View Article