ZP_Cicada from Borneo_© photographer Alex Hyde
.
Después de un mutismo de seis semanas – tiempo fresco en vez del calor típico del verano – empieza de nuevo “la música de cámara de los timbales” – con la recurrencia de temperaturas de 30 grados centígrados. Las cigarras-machos del barrio “cantan” para llamar la atención de sus hembras – y después del apareamiento las cigarras morirán. Pero – como sucede con nuestro aposte de María Elena Walsh (“Como la Cigarra”) – La Cigarra nos inspira metafóricamente – un testigo es el poema siguiente del Padre Ernesto Cardenal…
.
Ernesto Cardenal (poeta, sacerdote y político, nace en 1925, Granada, Nicaragua)
“En Pascua resucitan las cigarras”
.
En Pascua resucitan las cigarras
—enterradas 17 años en estado de larva—
millones y millones de cigarras
que cantan y cantan todo el día
y en la noche todavía están cantando.
Sólo los machos cantan:
las hembras son mudas.
Pero no cantan para las hembras:
porque también son sordas.
Todo el bosque resuena con el canto
y sólo ellas en todo el bosque no los oyen.
¿Para quien cantan los machos?
¿Y porque cantan tanto? ¿Y que cantan?
Cantan como trapenses en el coro
delante de sus Salterios y sus Antifonarios
cantando el Invitatorio de la Resurrección.
Al fin del mes el canto se hace triste,
y uno a uno van callando los cantores,
y después sólo se oyen unos cuantos,
y después ni uno. Cantaron la resurrección.
. . .
After a silence of six weeks – cool weather instead of our typical Torontonian hot summer days – the “tymbal” chamber-music of the male cicadas is back in full force, now that temperatures are hitting 30 degrees celsius once again. The cicada’s “song” attracts a female to mate, and afterwards the cicadas die. And yet, as with our previous post – María Elena Walsh’s “Like a Cicada” – The Cicada inspires us metaphorically; witness the following poem by Father Ernesto Cardenal…
.
Ernesto Cardenal (poet, priest, politician, born 1925, Granada, Nicaragua)
“At Easter-time the cicadas are resurrected”
.
At Easter-time* the cicadas are resurrected
– underground 17 years in a larval state –
millions and millions of cicadas
which sing sing sing all day long
and which, at nightfall, are still singing…
Only the males do so – the females are quiet;
because they are also deaf.
The woods resound with cicada-song
and just the female cicadas – among all of us in the woods – don’t hear it.
For whom do these male cicadas sing then?
And why do they sing so much – and what is it that they are singing?
They sing like Trappist monks in a chorus,
before them their open Book of Psalms and “Antifonarios”,
incanting the Invitatory Psalm of the Resurrection.
After a month or more the cicada-song becomes sad,
and, one by one, the “singers” fall silent,
and then we hear just a few,
and, after that, nary a one.
They have sung the Resurrection.
.
* Perhaps April in a hotter southern climate, but not till July in Canada
.
Traducción en inglés / Translation from Spanish into English: Alexander Best
. . . . .
